English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 227 (6994 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
external sort U جور کردن خارجی
externalsorting U جور کردن خارجی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
redundancies U در دفاع دعوی از مسائل خارجی استفاده کردن
redundancy U در دفاع دعوی از مسائل خارجی استفاده کردن
externalised U خارجی کردن
externalises U خارجی کردن
externalising U خارجی کردن
externalize U خارجی کردن
externalized U خارجی کردن
externalizes U خارجی کردن
externalizing U خارجی کردن
outside U خم کردن بدن به قسمت خارجی منحنی پیچ اسکی
outsides U خم کردن بدن به قسمت خارجی منحنی پیچ اسکی
deport U تبعید کردن فرد خارجی ازکشور
deported U تبعید کردن فرد خارجی ازکشور
deporting U تبعید کردن فرد خارجی ازکشور
deports U تبعید کردن فرد خارجی ازکشور
outflank U ازجناح خارجی بدشمن حمله کردن
outflanked U ازجناح خارجی بدشمن حمله کردن
outflanking U ازجناح خارجی بدشمن حمله کردن
outflanks U ازجناح خارجی بدشمن حمله کردن
exchange control U جلوگیری از ورودامتعه خارجی به وسیله محدود کردن ارزی که دراختیار واردکننده گذاشته میشود
externalization U خارجی کردن
objectify U بنظر اوردن بصورت مادی و خارجی مجسم کردن
peregrinate U سرگردان بودن اواره بودن در کشور خارجی اقامت کردن
substantialize U دارای وجود خارجی کردن یاشدن
To perfect oneself in a foreign language . U معلومات خودرا در یک زبان خارجی کامل کردن
Other Matches
positive externalities U صرفه جوئیهای خارجی عوارض خارجی مثبت پی امدهای خارجی مثبت
exterior angle U زاویهء خارجی کثیرالاضلاع زوایای خارجی حاصله ازتقاطع یک خط بادوخط موازی
external symbol dictionary U فهرست علائم خارجی فرهنگ لغات نمادهای خارجی
impurity U جزء تشکیل دهنده خارجی ناخالصی ماده خارجی
outwork U استحکامات خارجی دژ سنگرهای خارجی
foreign exchange U پول خارجی ارز خارجی
wilson U پرش از لبه خارجی یک اسکیت و چرخش کامل در هوا وبازگشت روی لبه خارجی اسکیت دیگر
external diseconomies U عوامل زیان اور خارجی عوامل نامطلوب خارجی
exchanged stabilization fund U مقصودتاسیسی است در ان پول خارجی و داخلی یک کاسه میشود و به این وسیله مظنه ارز خارجی ثابت نگهداشته میشود تا تنزل پول داخلی باعث رکود تجارت و عدم اعتماد نشود
back berm U سکوی پایه خارجی خاکریز سکوی شیببر پایه خارجی خاکریز
extern U خارجی
outward U خارجی
outside U خارجی
alien U خارجی
aliens U خارجی
extras U خارجی
peripheral U خارجی
oversea U خارجی
outsider U خارجی
outsiders U خارجی
extraneous U خارجی
abextra U خارجی
extra U خارجی
gringos U خارجی
external U خارجی
gringo U خارجی
exogenous U خارجی
externals U خارجی
outsides U خارجی
extra- U خارجی
foreign U خارجی
exterior U خارجی
outer U خارجی
exoteric U خارجی
exteriors U خارجی
exotic U خارجی
exosphere U خارجی
international line U خط خارجی
outboard U خارجی
actine U قسمت خارجی
superior planets U سیارههای خارجی
external reperence U ارجاع خارجی
external operation U عملیات خارجی
external reference U ارجاع خارجی
external label U برچسب خارجی
external reference U مرجع خارجی
external pressure U فشار خارجی
foreign currencies U پولهای خارجی
external interrupt U وقفه خارجی
external storage U انباره خارجی
superior conjunction U مقارنه خارجی
external store U انباره خارجی
impurity U اتم خارجی
load curve U خم بار خارجی
foreign loan U وام خارجی
strange U خارجی غریبه
strangest U خارجی غریبه
outwork U سنگر خارجی
external storage U حافظه خارجی
slough U پوسته خارجی
external security U امنیت خارجی
extrinsic U بیرونی خارجی
external sort U جورکردن خارجی
foreign law U حقوق خارجی
extrinsic factor U عامل خارجی
alien enemy U دشمن خارجی
external symbol U علامت خارجی
foreign deposit U سپرده خارجی
outside view U منظره خارجی
landfalls U بویه خارجی
incarnation U صورت خارجی
apothesis U منحنی خارجی
landfall U بویه خارجی
outside diameter U قطر خارجی
external load U بار خارجی
negative externalities U زیانهای خارجی
spillover effects U اثرات خارجی
spillover costs U هزینههای خارجی
outside cause U علت خارجی
foreign aid U کمک خارجی
incarnations U صورت خارجی
external menory U حافظه خارجی
guests U انگل خارجی
guest U انگل خارجی
spillover benefits U منافع خارجی
overseas agent U نماینده خارجی
outside view U نمای خارجی
overseas trade U معاملات خارجی
apophyge U منحنی خارجی
external memory U حافظه خارجی
apophysis U منحنی خارجی
acrotic U بیرونی خارجی
external force U نیروی خارجی
outside power U جریان خارجی
immission U انتشار خارجی
ectoparasite U انگل خارجی
angle of emergence U زاویه خارجی
foreign bill U برات خارجی
outboard profile U نیمرخ خارجی
imbody U صورت خارجی
foreign exchange U ارز خارجی
renvoi U تبعیدشخص خارجی
external control U کنترل خارجی
concrete object U عین خارجی
outer fix U رمپ خارجی
loads U بار خارجی
foreign reserves U ذخائر خارجی
face U نمای خارجی
foreign exchange U مبادله خارجی
external variable U متغیر خارجی
external combustion U احتراق خارجی
exosphere U قسمت خارجی جو
exterior varnish U جلای خارجی
exterior varnish U لاک خارجی
facade نمای خارجی
fanades U نمای خارجی
exteroceptive U محرک خارجی
facades U نمای خارجی
load U بار خارجی
facade U نمای خارجی
externalities U پی امدهای خارجی
faces U نمای خارجی
external command U فرمان خارجی
foreign currency U ارز خارجی
foreign trade U تجارت خارجی
foreign exchange U تعویض خارجی
external circuit U مدار خارجی
foreign national U ملیت خارجی
outness U کیفیت خارجی
arris U زاویه خارجی
external transaction U معاملات خارجی
foreign exchange U پول خارجی
adventitious U خارجی الحاقی
outside caliper U کولیس خارجی
foreign particle U جسم خارجی
outer connection U اتصال خارجی
foreign trade U بازرگانی خارجی
externalities U اثرات خارجی
external thread U دنده خارجی
outward opening U دهانه خارجی
foreign policy U سیاست خارجی
foreign national U تبعه خارجی
outer wall U دیوار خارجی
exterior ballistics U بالیستیک خارجی
external armature U ارمیچر خارجی
external cost U هزینه خارجی
external benefits U فواید خارجی
inflow of foreign funds U ورودسرمایههای خارجی
external delay U تاخیر خارجی
outer planets U سیارات خارجی
external docuhentation U مستندات خارجی
alveary U سوراخ خارجی گوش
outside influence U نفوذ بیرونی یا خارجی
adscititious U مشتق از عامل خارجی
adscititious U دارای منبع خارجی
external magnetic circuit U مدار مغناطیسی خارجی
cross product U ضرب خارجی [ریاضی]
foreign policy U خط مشی عمل خارجی
chorion U مشیمه خارجی جنین
extrinsic U دارای مبداء خارجی
exteroceptive U وابسته به محرک خارجی
foreign aid program U برنامه کمک خارجی
foreign currency U پول کشور خارجی
external storage U ثبات خارجی کامپیوتر
foreign judgment U حکم دادگاه خارجی
foreign judgment U رای دادگاه خارجی
imported U بازیگر خارجی تیم
external sort U مرتب سازی خارجی
objectives U دارای وجود خارجی
import U بازیگر خارجی تیم
connected load U بار خارجی متصل
halt U معمولا با روشهای خارجی
objective U دارای وجود خارجی
passives U دستخوش عامل خارجی
outward application U استعمال برونی یا خارجی
halted U معمولا با روشهای خارجی
foreign investment U سرمایه گذاری خارجی
ectoclast U بخش خارجی یاخته
foreign bill U حواله ارز خارجی
vector product U ضرب خارجی [ریاضی]
objectively U بطور واقعی یا خارجی
accredited officer U افسر خبرنگار خارجی
reactive load U بار خارجی القایی
importing U بازیگر خارجی تیم
passive U دستخوش عامل خارجی
full load U بار خارجی اسمی
ectoclast U پوسته خارجی سلول
slick ear U حیوان فاقدگوش خارجی
spillover benefits U صرفه جوئیهای خارجی
directed area product U ضرب خارجی [ریاضی]
exteriorization U صورت خارجی دادن به
outfield U قسمت خارجی میدان
non inductive load U بار خارجی ناخودالقا
fellyfelloe U طوقه خارجی چرخ
non reactive load U بار خارجی ناخودالقا
foreign exchange U پول کشور خارجی
load test U ازمایش با بار خارجی
objecting U چیز ماده خارجی
load factor U ضریب بار خارجی
incarnate U صورت خارجی دادن
Recent search history Forum search
1Potential
1strong
1To be capable of quoting
1set the record straight
1Arousing
1pedal pamping
1construed
1این نوشته(پرسش خود را ارسال کنید) درست روی بخشی که فرمان جست وجو می دهد می افتد و مانع پیدا کردن معنای کلمات می شود. چه باید کرد
1meaning of taking law
1Open the "Wind Farm" subsystem and in the Timer blocks labeled "Wind1" and "Wind2", Wind3" temporarily disable the changes of wind speed by multiplying the "Time(s)" vector by 100.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com